အရင် tense name တွေပေးခဲ့တဲ့ထဲကဝါကျတစ်ချို့ကိုဘာသာပြန်ကြည့်ပါမယ်.. ဘာသာပြန်တဲ့နေရာမှာ အဓိပ္ပာယ်အတိအကျကိုမှတ်.. ပြီးရင် (ပြောနေကျပုံစံဖြစ်အောင်) ဘာသာပြန်ပါ.. စာသံပေသံ (လုံး၀) မပါပါစေနဲ့ဗျာ.. ပြောနေကျစကားပုံစံနဲ့ဘာသာပြန်တဲ့အကျင့်ရလာရင် အင်္ဂလိပ်စကားပြောနဲ့ မြန်မြန်နီးစပ်ပါလိမ့်မယ်..
Tense ကိုသိရုံနဲ့ဘာသာပြန်တတ်မယ်ဆိုရင်..
ကိုယ့်ဗမာစကားရဲ့အဆုံးသတ်နေရာကိုကြည့်ပြီးတော့ tense ခွဲနိုင်ပြီဆိုရင်.. လမ်းကြောင်းပေါ် စ ရောက်ပါပြီ..
ဘာသာပြန်တဲ့အခါမှာ တစ်ချို့ဝါကျတွေကျရင် (-တယ်) ဆိုတဲ့နေရာမှာ
(-တာ) လို့ပြောင်းလိုက်မှ ပြောနေကျပုံစံပေါက်တာမျိုးတွေရှိပါတယ်..
-နေတယ် (-နေတာ)
She တွေကိုလည်း (သူမ) လို့မလုပ်ကြပါနဲ့ .. ကိုယ်စကားပြောရင် တစ်ကယ်ကြီးအဲလိုပြောတယ်ဆိုတဲ့သူတွေကတော့ သဘောပေါ့ဗျာ..
အရေးကြီးဆုံးအချက်က ပေးထားတဲ့ပုံသေနည်းထဲကအတိုင်းပဲ ဘာသာပြန်ပါ
Exercises
Translate in Burmese
1. I am writing an article at the moment.
2. We will go to New York next month.
3. She called me last night.
4. They have planned to sell the old cars.
5. It has been raining since morning.
6. My friend walks to work every day.
7. She has quit her job.
8. They were playing the guitar yesterday evening.
9. Your dog is digging a hole under the tree.
10. I will be waiting for you until you come back to me.
11. I saw her at the airport.
12. I bought some wine.
13. I have decided to quit smoking.
14. We have been waiting for the bus for about an hour.
15. She has told me about the interview.
16. In summer we go to a beach.
===============================
16 ကတော့ လွယ်လွယ်လေးနဲ့ဘာသာပြန်ရတာခက်ပါတယ်
No comments:
Post a Comment