Monday, February 26, 2018

အေျခခံ အဂၤလိပ္စာ အေရးအသား (၂၃) ေနာက္ဆုံးပိုင္း

အေျခခံ အဂၤလိပ္စာ အေရးအသား (၂၃) ေနာက္ဆုံးပိုင္း

Post-noun Modifier 3️⃣

Nouns in Apposition

👉 NOUN, noun >>> noun group

noun in apposition ဆိုတာ noun တစ္ခုက အျခား noun တစ္ခုကို အထူးျပဳတဲ့ပံုစံပါပဲ။ noun နွစ္ခုၾကားမွာ comma (,) ျခားေပးရတယ္။ ေနာက္က noun က ေရွ႕က NOUN ကို အထူးျပဳတယ္။

- U Than Naing, our English teacher
က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ အဂၤလိပ္စာျပဆရာ ဦးသန္းနိုင္
#our English teacher က U TN ကို အထူးျပဳတယ္

- U Baw Ga, our boss
က်ေနာ္တို႔ရဲ႕သူေ႒း ဦးေဘာဂ
#our boss က U BG ကို အထူးျပဳတယ္

- U Min Din, our managing director
က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ မန္ေနဂ်င္းဒါရိုက္တာ ဦးမင္းဒင္
#our managing director က U MD ကို အထူးျပဳတယ္

- Aye Thu, the youngest child in our family
အငယ္ဆံုးသမီးေထြးေလး ေအးသူ
#the youngest child in …. က Aye Thu ကို အထူးျပဳတယ္

- Knife in the Heart, a popular film
လူႀကိဳက္မ်ားေနတဲ့ ‘ရင္ဘတ္ထဲက ဓား’ ဆိုတဲ့ ရုပ္ရွင္ကား
#a popular film က ‘Knife in the Heart’ ကို အထူးျပဳတယ္။

ဒီပံုစံေတြမွာ ေနာက္မွာရိွတဲ့ noun or noun group က adjective အလုပ္ကိုလုပ္ေပးေနတာ။ ေရွ႕က noun ကို အထူးျပဳေပးေနတာေတြ႔ရမယ္။

ဒီလို noun in apposition ပံုစံနဲ႔ေရးၿပီဆို comma ကို သတိထားေပးရမယ္… က်န္ခဲ့လို႔မရဘူး။

1️⃣ Daw Chaw May, a woman of 50, is his uncle’s second wife.
အသက္ (၅၀)အရြယ္ ေဒၚေခ်ာေမဟာ သူ႔ဦးေလးရဲ႕ ဒုတိယဇနီးပါ။

👉 A woman of 50 က Daw CM ကို အထူးျပဳတယ္… သူတို႔နွစ္ခုၾကားမွာ comma ပါကိုပါရမယ္။ ေနာက္မွာလည္း ဆက္ေရးစရာရိွေနေသးလို႔ a woman of 50 ေနာက္မွာ comma တစ္ခ်က္ ထပ္ကုပ္ေပးရတာ သတိျပဳပါ။

2️⃣ U Nyo, our driver, saw his niece off to the airport.
တို႔အိမ္က ကားဆရာဦးညိဳက သူ႔တူမကို ေလဆိပ္လိုက္ပါပို႔ေဆာင္ႏႈတ္ဆက္တယ္။
👉 ဒီမွာလည္း our driver နဲ႔ U Nyo ၾကားမွာ comma ပါရမယ္။ our driver ေနာက္မွာ စာက်န္ေနေသးတာမို႔ comma ထပ္ကုပ္ေပးရမယ္။

3️⃣ I love Pyin Oo Lwin, the city of flowers.
ပန္းၿမိဳ႔ေတာ္ ျပင္ဦးလြင္ကို ငါ ခ်စ္တယ္။
👉 The city of flowers ဆိုတဲ့ noun က POL ဆိုတဲ့ ေရွ႕က noun ကို လွမ္းအထူးျပဳတယ္။ ၾကားမွာ comma ပါရမယ္။

တကယ္လို႔ အထူးျပဳတဲ့ noun က ေနာက္မွာ မထားပဲ ေရွ႕ကေနပဲထားေရးမယ္ဆို comma မလိုေတာ့ဘူး….

👉 Our English teacher U Than Naing
ငါတို႔ရဲ႕ အဂၤလိပ္စာျပဆရာ ဦးသန္းနိုင္

👉 Our brother Ko Yan Naung
ငါတို႔အစ္ကို ကိုရန္ေနာင္

👉 My father U Aung Din and my mother Daw Cherry
က်ေနာ့္အေဖ ဦးေအာင္ဒင္နဲ႔ အေမ ေဒၚခ်ယ္ရီ

ဒီမွာက်ေတာ့ အထူးျပဳေပးရတဲ့… adj အလုပ္ကို လုပ္တဲ့ noun က ပင္မ noun ရဲ႕ ေရွ႕မွာေနတာ သဘာ၀ပဲ။ ဒါေၾကာင့္ noun နွစ္ခုၾကား လက္ေညာင္းခံ comma ထည့္စရာမလိုဘူး။

(မွတ္ခ်က္။ သူ႔အနက္...သူဂယက္ကိုေတာ့ သတိထားပါ။
- My brother Ko Ye Min (✔)
- My brother, Ko Ye Min (✔)
က်ေနာ့္အစ္ကို ကိုရဲမင္း

comma က ပံုမွန္အားျဖင့္မလိုေပမယ့္... ဝတၳဳဇာတ္လမ္းေတြထဲမွာေတာ့ comma ပါတာေတြ႔ရတတ္ပါတယ္။ ဒါက (၁) ေျပာေနသူဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ အာရံုေဆာင္တဲ့အေပၚမူတည္ပါတယ္။ (၂) comma ပါျခင္းအားျဖင့္ သူ႔မွာ အစ္ကိုက Ko YM ဆိုသူ တစ္ေယာက္တည္းသာ ရိွတာမို႔။)

ဒီေလာက္ဆို noun, noun (noun in apposition)နဲ႔ noun + noun ကို နားလည္ၿပီလို႔ ယူဆတယ္။
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

ေနာက္… ၀ိေသသရာထူးဂုဏ္ပုဒ္နဲ႔ ေရးတဲ့ခါ ဒီလိုေလးေတြ ေရးေလ့ရိွတယ္… ကၽြဲကူးေရပါ မွတ္သြားပါ။

👉 President Htin Kyaw
သမၼတႀကီး ဦးထင္ေက်ာ္
(The President U Htin Kyaw လို႔ မေရးရ)

👉 Vice President Henry Van Thio
ဒုသမၼတ ဦးဟင္နရီဗန္ထီးယူ
(The Vice President U Henry Van Thio လို႔ မေရးရ)

👉 Prime Minister Phyo Min Thein
၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးၿဖိဳးမင္းသိန္း
(The Prime Minister U PMT လို႔ မေရးရ)

👉 Professor Aung Thu
ပါေမာကၡ ေဒါက္တာေအာင္သူ
(The professor Aung Thu လို႔ မေရးရ)

👉 Vocal Trainer Khine Mye Thar
အဆိုနည္းျပ ခိုင္ၿမဲသာ
(The Vocal Trainer Khine Mye Thar လို႔မေရးရ)

👉 Minister Shwe Ni
၀န္ႀကီး ဦးေရႊနီ
(The Minister U Shwe လို႔ မေရးရ)

👉 Senior General Min Aung Hlaing
ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး မင္းေအာင္လိႈင္
(The Senior General Min Aung Hlaing လို႔မေရးရ)

ကဲ... ေတာ္ၾကဦးစို႔ရဲ႕
100+ENGlish
----------------------------------------------------------------------
အဂၤလိပ္စာ ရုံး/အိမ္အေရာက္လိုက္သင္ေပးသည္။
UDM English ☎️ ဖုန္း - 09 799 598 026
#ဦးဓမၼ

UDM အဘိဓါန္ လင့္

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1395882230534605&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
UDM English သင္ၾကားေပးေသာ Lesson မ်ား
----------------------------------------------------------------------
   အဂၤလိပ္စာအေျခခံက်က်ေလ့လာျခင္းအပိုင္းမ်ား
----------------------------------------------------------------------
အဂၤလိပ္စာအေျခခံမခိုင္မာသူမ်ား ယခုခ်ထားေပး ေသာလင့္တြင္ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း Lesson တစ္ခုခ်င္းစီ
ေလ့လာနိုင္ပါတယ္။
----------------------------------------------------------------------
အၾကံေပးခ်က္မ်ား

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1347151428741019&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အဂၤလိပ္စာ ရုံး/အိမ္အေရာက္လိုက္သင္ေပးသည္။
UDM English ☎️ ဖုန္း - 09 799 598 026
#ဦးဓမၼ

UDM အဘိဓါန္ လင့္

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1395882230534605&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------

Verb စကားလုံးသီးသန္႔

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1418132738309554&id=802932913162876
------------------------------------------------------------------------------
ေဆာင္းသစ္ သံတြဲ

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1436932449762916&id=802932913162876
------------------------------------------------------------------------------
ျမန္မာနာမည္ေရးနည္း

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1444881792301315&id=802932913162876
------------------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (1) & (2)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1358809084241920&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (3) & (4)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1363316837124478&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (5)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1369140109875484&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (6)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1373792066076955&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (7)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1377168872405941&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (8)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1379301905525971&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (9)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1380124472110381&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (10)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1381813295274832&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (11)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1384127461710082&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (12)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1384941171628711&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (13)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1386068398182655&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (14)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1388925564563605&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (15)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1393773210745507&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (16)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1400853006704194&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (17)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1408002655989229&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (18)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1414934208629407&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (19)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1422328251223336&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (20)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1427713557351472&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (21)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1435600016562826&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (22)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1443095329146628&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (23)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1447060548750106&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (24)

----------------------------------------------------------------------
     အဂၤလိပ္စာအေျခခံအေရးအသားအပိုင္းမ်ား
----------------------------------------------------------------------
အဂၤလိပ္စာ ရုံး/အိမ္အေရာက္လိုက္သင္ေပးသည္။
UDM English ☎️ ဖုန္း - 09 799 598 026
#ဦးဓမၼ

UDM အဘိဓါန္ လင့္

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1395882230534605&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (1)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1332267660229396&substory_index=0&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (2)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1335083389947823&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (3)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1337038816418947&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (4)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1339368326185996&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (5)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1343576925765136&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (6)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1347898358666326&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (7)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1355499147906247&substory_index=0&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (8)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1359529750836520&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (9)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1367271766728985&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (10)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1372897109499784&substory_index=0&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (11)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1377163375739824&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (12)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1379670168822478&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (13)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1381838588605636&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (14)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1389243517865143&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (15)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1395328553923306&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (16)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1401884269934401&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (17)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1409355805853914&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (18)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1416673631788798&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (19)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1423243637798464&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (20)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1429984283791066&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (21)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1440440489412112&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (22)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1445827932206701&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (23)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1448876998568461&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------
     အဂၤလိပ္စာအေျခခံအေရးအသားအပိုင္းမ်ား
----------------------------------------------------------------------
အဂၤလိပ္စာ ရုံး/အိမ္အေရာက္လိုက္သင္ေပးသည္။
UDM English ☎️ ဖုန္း - 09 799 598 026
#ဦးဓမၼ

UDM အဘိဓါန္ လင့္

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1395882230534605&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (1)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1332267660229396&substory_index=0&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (2)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1335083389947823&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (3)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1337038816418947&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (4)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1339368326185996&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (5)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1343576925765136&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (6)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1347898358666326&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (7)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1355499147906247&substory_index=0&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (8)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1359529750836520&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (9)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1367271766728985&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (10)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1372897109499784&substory_index=0&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (11)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1377163375739824&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (12)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1379670168822478&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (13)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1381838588605636&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (14)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1389243517865143&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (15)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1395328553923306&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (16)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1401884269934401&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (17)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1409355805853914&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (18)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1416673631788798&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (19)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1423243637798464&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (20)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1429984283791066&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (21)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1440440489412112&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (22)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1445827932206701&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------
အပိုင္း (23)

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1448876998568461&id=802932913162876
----------------------------------------------------------------------

Friday, February 23, 2018

Cry On My Shoulder♫ -ငါ့ပုခံုးမွာငိုပါ

♫Cry On My Shoulder♫ -ငါ့ပုခံုးမွာငိုပါ
--------------------
If the hero never comes to you♫
နင့္ဆီဘယ္သူမွ ကယ္သူမလာရင္
If you need someone you're feeling blue♫
နင္နွစ္သစ္သေဘာက်သူတစ္ေယာက္ ကိုလိုအပ္ရင္....
If you're away from love and you're alone
နင္အခ်စ္ကိုေစာင့္ျပီး အထီးက်န္ေနရင္....
If you call your friends and nobody's home
နင္သူငယ္ခ်င္းေတြကိုဖုန္းေခၚတိုင္း အိမ္မွာမရွိရင္...
You can run away but you can't hide
မင္းထြက္ေျပးနိူင္တယ္...ဒါေပမယ့္ ပုန္းလို ့မရဘူး
Through a storm and through a lonely night
ခက္ခဲတဲ ့အခ်ိန္ အထီးက်န္တဲ ့ညေတြကိုေပါ့
Then I show you there's destiny
အနာဂတ္ကို နင့္ကိုငါျပမယ္
The best things in life
They are free.
ဘ၀မွာအေကာင္းဆံုးအရာေတြက ေငြေပးစရာမလိုပါဘူး...။
But if you wanna cry
ဒါေပမယ့္ နင္ငိုခ်င္ရင္
Cry on my shoulder
ငါရဲ ့ပုခံုးေပၚမွာငိုပါ။
If you need someone who cares for you
မင္းအတြက္ ဂရုစိုက္ေပးတဲ ့လူတစ္ေယာက္လိုအပ္ရင္..
If you're feeling sad your heart gets colder
မင္း၀မ္းနည္းေနရင္....မင္းနွလံုးသားေတြေအးစက္ေနရင္...

Yes I show you what real love can do.
ဟုတ္တယ္....အခ်စ္စစ္က ဘာလဲဆိုတာကိုငါျပမယ္..။

If your sky is grey oh let me know
နင္ရဲ ့ေကာင္းကင္ေတြ မေတာက္ပတဲ ့အခါ ငါ့ကိုသိခြင့္ေပးပါ။

There's a place in heaven where we'll go
နတ္ျပည္မွာ ငါတို ့သြားမယ့္တေနရာရွိတယ္။

If heaven is a million years away
တကယ္လို ့နတ္ျပည္ဆိုတာ အရမ္းေ၀းရင္

Oh just call me and I make your day
ငါ့ကိုေခၚပါ...ငါနင့္အတြက္ေန႔ရက္ေတြ ဖန္တီးေပးမယ္။

When the nights are getting cold and blue
ညေတြ ေအးလာတဲ ့အခါ...

When the days are getting hard for you
ေန ့ရက္ေတြ ကမင္းအတြက္ ခက္ခဲလာတဲ ့အခါ...

I will always stay here by your side
ငါ နင့္အနားအျမဲရပ္တည္ေပးမယ္

I promise you I'll never hide.
ငါကတိေပးတယ္ ငါဘယ္ေတာ့မွ ပုန္းမေနဘူး

Suradhamma Khun Myonwe
https://web.facebook.com/sura.dama?fref=nf

English Speaking Basics (69)

English Speaking Basics (69)
...............................
English phrasal verb ေလးတစ္ခုပါ၀င္တဲ႔ စကားေျပာ စာေၾကာင္းေလးမ်ားျဖစ္ပါတယ္ ၊ phrasal verb ေတြက သိတဲ႔စာလုံးလြယ္လြယ္ေလးေတြ ေပါင္းထားေတာ႔ သိသလိုလို ျဖစ္ေနေပမယ္႔ တကယ္မသိဘဲ ျဖစ္ေနတတ္ပါတယ္ ၊ အဓိပၸါယ္အသစ္တစ္ခု ျဖစ္သြားလို႔ပါ ။ ဒါေၾကာင္႔ phrasal verb ေလးေတြကို အလွ်ဥ္းသင္႔သလို မွတ္သားထားဖို႔ လိုပါလိမ္႔မယ္ ..အဲဒီအထဲက တစ္ခုကို ၀ါက်ေတြဖြဲ႔တဲ႔အခါမွာေတာ႔
.
Go for ( phrasal verb) :
(1) သီးျခားပုံစံရွိတဲ႔ တစ္စုံတစ္ေယာက္ (သို႔) တစ္စုံတစ္ခုကို ၾကိဳက္ႏွစ္သက္တယ္ like a particular type of person or thing
(2) သီးျခားတစ္ခုကိုေရြးခ်ယ္တယ္ choose a particular thing
(3) တစ္စုံတစ္ခုကို ရဖို႔ ၾကိဳးစားတယ္ try to get something
...........................
I. EXAMPLES:
.....................
1. I really GO FOR Beethoven.
က်ေနာ္ ဗီသိုဗင္ ကို တကယ္ၾကိဳက္တယ္ဗ်ာ
( ေဗထိုဗင္ ၊ ဗီးထိုဖင္..စသည္ျဖင္႔လည္း အမ်ိဳးမ်ိဳး အသံထြက္ၾကပါ၏)
.
2. I really GO FOR this house. It’s terrific.
က်ေနာ္ဒီအိမ္ကို တကယ္ၾကိဳက္တယ္ဗ်ာ ၊ ရင္သပ္ရွဳေမာေလာက္ပါရဲ႕။
(terrific (adj) : ရင္သပ္ရွဳေမာဖြယ္ ၊ လက္ဖ်ားခါရေလာက္ေသာ)
.
3. She GOES FOR tall and handsome men.
သူမက အရပ္ျမင္႔ျပီးရုပ္ေခ်ာတဲ႔ ေယာက်္ားေတြကို ၾကိဳက္တယ္
.
4. I don’t GO much FOR modernism.
က်ေနာ္ ေရွးရိုးအယူအဆေတြကိုျငင္းပယ္တဲ႔ေခတ္သစ္၀ါဒကို အမ်ားၾကီး မႏွစ္သက္ပါဘူး
(adv ျဖစ္တဲ႔ much ကို ၾကားမွာထားလိုက္တာ သတိျပဳပါ)
.......................
II. DIALOGUES:
........................
A: Hey, I’m hungry. How about you?
ေဟး ၊ ကိုယ္ေတာ႔ဆာေနျပီကြာ မင္းေရာ
.
B: Yeah, I can really go for some Chinese food right now.
ေအး ၊ အခုေလာေလာဆယ္ေတာ႔ တရုတ္အစားအေသာက္ဆို တကယ္ၾကိဳက္မွာပဲ
(right now =  at the present time အခုလက္ရွိအခ်ိန္မွာ)
.
A: That’s a great idea. Let’s go to a Chinese restaurant right now.
ေကာင္းတဲ႔အၾကံပဲ ၊ အခုပဲ တရုတ္စားေသာက္ဆိုင္ကို သြားၾကစို႔
.
B: OK. It’s my treat.
ေကာင္းျပီ ၊ ကိုယ္ဒကာခံပါ႔မယ္
.
A: Are you sure?
ေသခ်ာရဲ႕လားကြာ
.
B: Yeah. You can pay next time.
ေအးပါ ၊ ေနာက္တစ္ခါ မင္းေပးေပါ႕
..........................................
ေမတၱာျဖင္႔ <3

ဘာသာေရး မီနင္း

( 1 )  pray ( ပေရး )  = ဘုရားရွစ္ခိုးသည္ ။
( 2 )  prayer ( ပရဲယား ) = ဘုရားရွစ္ခိုးျခင္း |
         ဆုေတာင္းျခင္း ။
( 3 )  sabbath (ဆဲဘ့ဲထ္ ) = ဥပုသ္ေန ႕ ။
( 4 )  meditate ( မက္ဒီေတ့တ္ ) =
         တရားရႈ မွတ္သည္ ။
( 5 )  donate  ( ဒိုေန ႕ထ္) =  လွဴ ဒါန္းသည္ ။
( 6 )  donation ( ဒိေနးရွဲန္ ) = လွဴဒါန္းျခင္း ။

                                        ( ေမတၱာျဖင့္ )

ေလ့လာေနဆဲမို႕ အမွားပါရင္ျပဳ ျပင္ေပးလိုရပါတယ္ရွင္

Thursday, February 22, 2018

မန္မာစကားပံု ( အဂၤလိပ္ဘာသာၿပန္. ) - Myanmar Proverb

ၿမန္မာစကားပံု ( အဂၤလိပ္ဘာသာၿပန္. ) - Myanmar Proverb
==========================================
ျမန္မာ-အဂၤလိပ္(စကားပံုမ်ား) ဧဒင္ဘာသာျပန္အဖြဲ႔မွ ကူးယူေဖာ္ၿပသည္ ။

1.Adjust burden to strength, like arrow to bow.
တန္ႏွင့္အားကို ေလးႏွင့္ျမွားကဲ့သုိ႔ ညီေအာင္လုပ္ပါ။

2.Although cowardly be slow to run. မရဲေသာ္လည္း ေျပးခဲေစ။

3.The anger of the prudent never shows. ပညာရွိအမ်က္ အျပင္မထြက္။

4.Arrows all gone before the battle begins. စစ္မေရာက္ခင္ ျမွားကုန္။

5.As the doe gives birth to a fawn the tiger eats it. သမင္ေမြးရင္း က်ားစားရင္း။

6.As to eating it, will it is covered with grit; but as to throwing it away, well, it is rich and luscious. စားရမွာလည္း သဲတရွပ္ရွပ္၊ လႊင့္ပစ္ရမွာကလည္း အဆီနဲ႔ တ၀င္း၀င္း။

7.As you are fated to eat honey, bees swarm in your beard. စားရကံၾကံဳေတာ့ မုတ္ဆိိတ္ပ်ားစြဲ။

8.Ask when you don't know, wash when you're dirty. မသိလွ်င္ေမး၊ မစင္လွ်င္ေဆး။

9.At the sight of fresh fish away goes the roast. ငါးစိမ္းျမင္၊ ငါးကင္ပစ္။

10.Bad children? Blame the parents. သားသမီးမေကာင္း မိဘေခါင္း။

11.The black elephant dare not look at the royal white elephant's face.
ဆင္ျဖဴမ်က္ႏွာ ဆင္မည္း မၾကည့္၀ံ့။

12.Being afraid of the tiger he takes refuge with the lord Spirit, but the lord's Spirit is worse than the tiger. က်ားေၾကာက္လို႔ ရုွင္ႀကီးကိုး၊ ရွင္ႀကီး က်ားထက္ဆိုး။

13.The bigger the tiger, the bigger the pug-marks. က်ားႀကီးေတ့ာ ေျခရာႀကီး။

14.A blind fowl came upon the rice-pot. ၾကက္ကန္း ဆန္အိုးတိုး။

15.The blind man is not afraid of ghosts. မ်က္ကန္းတစ္ေဆမေၾကာက္။

16.The care of one daughter equals that of a thousand cattle. သမီးတစ္ေကာင္ ႏြားတစ္ေထာင္။
17.The cat jumps with joy when the forest is on fire. ေတာမီးေလာင္ ေတာေၾကာင္ လက္ခေမာင္းခတ္။

18.Cheeks shinning because of gold earrings. ေရႊနားကပ္ေရာင္ေၾကာင့္ ပါးေျပာင္။

19.Clear water cannot be obtained from a well that has just been dug.
ခုေရတြင္းတူး၊ ခု ေရၾကည္ေသာက္၍ မရ။

20.Day will not break for a hen's cackle; it will break only for a cock's crow. ၾကက္မတြန္၍ မိုးမလင္း၊ ၾကက္ဖတြန္မွ မိုးလင္းသည္။

21.Desire for haste is delay. အလွ်င္လို အေႏွးျဖစ္။

22.Discard only bad baskets and punnets, not bad sons and daughters.
ေတာင္းစုတ္ ပလံုးစုတ္သာ ပစ္႐ုိးထံုးစံ ရွိသည္။ သားဆိုးသမီးဆိုးကို ပစ္႐ုိးထံုးစံမရွိ။

23.Do not spare a bullock or a wife. မယားနဲ႔ႏြား မသနားနဲ႔။

24.Do not tread on a heap of thorns because you have faith in you karma.
ကံယံုု၍ ဆူးပံုမနင္းနဲ႔။

25.Eat a section of garlic; you smell of garlic. Eat two sections; you smell the same. တစ္တက္စားလည္း ၾကက္သြန္၊ ႏွစ္တက္စားလည္းၾကက္သြန္။

26.Eczema comes on the leprosy place.ႏူရာ ၀ဲစြဲ။

27.An ember about to blaze glows brightly. ေတာက္မည့္မီးခဲ တရဲရဲ။

28.Empty pockets, empty promises. ေငြမရွိ စကားမတည္။

29.An error may go on for ever, but it can be set right in a moment. ပ်က္အစဥ္ ျပင္ခဏ။

30.Even if you do not love him (her), hold your breath and kiss him (her), even if you do not kiss him (her), heave a sigh.မခ်စ္ေသာ္လည္း ေအာင့္ကာနမ္း၊ နမ္းေသာ္လည္း ပင့္သက္႐ွဴ။

31.Falling face downwards in the front of the tiger. က်ားေရွ႕ ေမွာက္ရက္လဲ။

32.Fetching water in an open wicker basket. ျခင္းၾကားနဲ႔ ေရသယ္။

32.Flipping Sesame seeds into an elephant's mouth. ဆင္ပါးစပ္ ႏွမ္းပက္။

33.A floor which has no binding is in disorder. အကြပ္မရွိၾကမ္း ပရမ္းပတာ။

34.Fondle a dog and it will lick your face. ေခြးကေလး အေရာ၀င္ေတာ့ ပါးလ်က္ နားလ်က္။

35.The future price will be fixed in the future; sell it at the current price.
ေနာင္ခါလာ ေနာင္ခါေစ်း။

36.Going to Plow and forgetting the cattle. လယ္ထြန္သြား ႏြားေမ့။

37.A good beginning ensures a satisfactory ending. အစေကာင္းမွ အေႏွာင္းေသခ်ာ။

38 .A good tree can lodge ten thousand birds. သစ္တစ္ပင္ေကာင္း ငွက္တစ္ေသာင္းနားႏိုင္။

39. Grass depends on the island, the island on the grass. ကြၽန္းကိုင္းမွီ ကိုင္းကြၽန္းမွီ။

40 . Great desire obtains little. အလိုႀကီးက အရနည္း။

41 . Guests only come to a happy house. အိမ္သာလုိ႔ ဧည့္လာ။

42 . He asked for bones because he wants flesh. အသားလုိလို႔ အ႐ုိးေတာင္း။

43 . He breathes through someone Else's nose. သူမ်ားႏွာေခါင္းေပါက္နဲ႔ အသက္႐ႈ။

44 . He calls her aunt only when her cucumber fruits. ဘူးသီးသီးလို႔ အရီးေတာ္။

45 . He climbs up the pole of the marquee to show his alms-giving.
အလွဴ႕ရွင္မွန္းသိေအာင္ မ႑ပ္တိုင္တက္ျပ။

46 . He does not catch the monitor lizard and he has lost his chopper. ဖြတ္မရ ဓားမဆုံး။

47 . He dropped a fish-hook whenever the fish sent up bubbles (expecting to catch it).
ငါးပြက္ရာ ငါးစာခ်။

48 . He leans on a white elephant and sucks sugar-cane. ဆင္ျဖဴေတာ္မွီ၍ ၾကံစုပ္။

49 . He lives in the bushes but his spirits is in the heavens. လူေနခ်ဳံၾကား စိတ္ေနဘံုဖ်ား။

50 . He may be poor, however intelligent he may be, if he has no karma. ကံမရွိ ဥာဏ္ရွိတိုင္းမြဲ။

51 . He praises the pickling of his own fish. ကိုယ့္ငါးခ်ဥ္ ကိုယ္ခ်ဥ္။

52 . He rides without knowing whether it's a stallion or mare. ကိုယ္စီးတဲ့ျမင္း အထီးမွန္းအမမွန္း မသိ။

53 . He tries to establish relationship with a person only when the person has gold.
ေရႊရွိမွ အမ်ဳိးေတာ္။

54 . He was all right when he was sitting; only when he got up did I realize he was lame. ထိုင္ေနေတာ့ အေကာင္းသား၊ ထသြားမွ အကိ်ဳးမွန္းသိ။

55 . He who talks isn't strong; he who's strong doesn't talk. လူေျပာမသန္၊ လူသန္မေျပာ။

56 . He would like to ride a difficult buffalo but hasn't enough courage. မရဲဘဲ ကြၽဲျပဲစီးခ်င္။

57 . His mouth say; "Buddha Buddha, " but his hand acts contrariwise.
ပါးစပ္က ဘုရား ဘုရား၊ လက္က ကားယား ကားယား။

58 . Husband and wife are like tongue and teeth. လင္နဲ႔မယား လွ်ာနဲ႔သြား။

59 . I have no money to pay the debt and no land abscond to. ေပးစရာ ေငြမရွိ၊ ေျပးစရာ ေျမမရွိ။

60 . If a needle can pierce it don't chop with an axe. အပ္ျဖင့္ ထြင္း၍ရလွ်င္၊ ပုဆိန္ျဖင့္ မခုတ္ရ။

61 . If the beginning is good, the end must be perfect. အစေကာင္းလွ်င္ အေႏွာင္းေသခ်ာမည္။

62 . If the cattle are scattered the tiger seizes him. ႏြားကြဲလွ်င္ က်ားဆြဲမည္။

63 . If the fire is greater the fire wins; if the water is greater the water wins.
မီးမ်ား မီးႏိုင္၊ ေရမ်ား ေရႏိုင္။

64 . If the thorn falls the leaf is pierced; if the leaf falls the leaf is pierced.
ဆူးေပၚဖက္က်လွ်င္ ဖက္ေပါက္သည္။ ဖက္ေပၚဆူးက်လွ်င္ ဖက္ေပါက္သည္။

65 . If there is a question, there is also an answer.
အေမးရွိလွ်င္ အေျဖရွိသည္။

66 . If you carry the world" No" with you, you will never be poor even in old age.
ဘူးတစ္လံုးေဆာင္ အိုေတာင္မဆင္းရဲ။

67 . If you do not know, ask; if it not clean, wash.မသိလွ်င္ေမး၊ မစင္လွ်င္ေဆး။

68 . If you don't believe me , ask my wife.မယံုရင္ ငါ့မယားကိုေမး။

69 . If you want to go fast, go the old road.အလ်င္လို လမ္းအိုလိုက္။

70 . If you desire is great you obtain little.အလိုႀကီးက အရနည္းသည္။

71 . Ignorance is more troubles me than poverty. မရွိတာထက္ မသိထာခက္သည္။

72 . In a basket it is the binding, in a man it is his clothes. ေတာင္းမွာအကြပ္၊ လူမွာအ၀တ္။

73 . In a forest where there is no heart-wood the castor-oil plant rules.
အႏွစ္မရွိတဲ့ေတာ ၾကက္ဆူပင္ မင္းမူ။

74 . In Another's eyes, but in his own eyes he sees no dirt.
အျခားလူမ်ား၏ မ်က္ေခ်းကိုျမင္၍ ကိုယ့္မ်က္ေခ်းကိုယ္မျမင္။

75 . In journeying at improper time, one step; in eating improper food, one mouthful is sufficient to course mishap. အစားမေတာ္ တစ္လုပ္၊အသြားမေတာ္ တစ္လွမ္း။

76 . It is for bird to fly and die; it is for man t5o scheme and die. ငွက္သည္ ပ်ံရင္းေသသည္။ လူသည္ ၾကံရင္းေသသည္။

77 . It's like threading a dog's crooked tail through a joint of bamboo.
ေခြးၿမီးေကာက္ က်ည္ေတာက္စြပ္သလို။

78 . Just as the breeze carries the flower's fragrance, so do men carry Men news.
ပန္းသတင္း ေလညွင္းေဆာင္ လူသတင္း လူခ်င္းေဆာင္။

79 . Just when he wants to cry you touch him.
ငိုခ်င္လ်က္ လက္တို႔။

80 . Karma is the mother and karma is the father.
ကံသာလွ်င္ အမိ၊ ကံသာလွ်င္ အဖ။

81 . Karma watches over your property; your intelligence watches over your life.
ဥစၥာကံေစာင့္၊ အသက္ဥာဏ္ေစာင့္။

82 . A lazy man lies flat on his back, a lazy woman stretches out her legs.
ေယာက္်ားပ်င္းေတာ့ ေက်ာခင္း၊ မိန္းမပ်င္းေတာ့ ေျခဆင္း။

83 . Let enmity stops short, but love lingers on.
ခ်စ္စကို ရွည္ေစ၊ မုန္းစကို တိုေစ။

84 . Let them know about it but not see it.
သိတာသိေစ မျမင္ေစနဲ႔။

85 . Like father and grandfather alike.
ဘမ်ဳိးဘိုးတုူ။

86 . Loss of good is one day spoiled; loss of a husband is a ruined life.
ကုန္႐ႈံးေတာ့ တစ္ရက္၊ လင္႐ႈံးေတာ့ တစ္သက္။

87 . A man does not lose his life if the time at which he is fated to die is not arrived.
ေသေန႔မေစ့ေသးလွ်င္ မေသ။

88 . The man from hell is not afraid of hot ashes. ငရဲကလူ ျပာပူမေၾကာက္။

89 . Mice cease to fear the cat when she is too old. ေၾကာင္အို ၾကြက္မေလး။

90 . Minds together, bodies apart. စိတ္ေပါင္းကုိယ္ခြာ။

91 . Moderation is medicine, excess is peril. လြန္ရင္ေဘး၊ တန္ရင္ေဆး။

92 . The moon shinning in the hollow of the bamboo. ၀ါးလံုးေခါင္းထဲ လသာ။

93 . More money always wins the cause. ေငြမ်ား စကားႏိုင္။

94 . A motherless son is a fish in low water. အမိမဲ႔သား ေရနည္းငါး။

95 . Near a fisherman one is a fisherman; near a hunter a hunter.တံငါနားနီး တံငါ၊ မုဆိုးနားနီး မုဆိုး။

96 . No lawyer is infallible, nor a doctor immortal. မမွားေသာ ေရွ႕ေန၊ မေသေသာ ေဆးသမား။

97 . The oar broke while the boat was going. ေလွေလွာ္ရင္း တက္က်ိဳး။

98 . Offering a sword-hilt to a thief. သူခိုး ဓါး႐ုိးကမ္း။

99 . Old bullocks are partial to tender grass. ႏြားအို ျမက္ႏုႀကိဳက္။

100.Once you have died you know how to lay out the corpse. တစ္ခါေသဖူး ပ်ဥ္ဖိုးနားလည္။

101.One can but fall to earth or rise to the golden umbrella. ေသေျမႀကီး ရွင္ေရႊထီး။

102.One capable many and a force of ten thousand was crushed.
တစ္ေယာက္ေကာင္းက တစ္ေသာင္းဗိုလ္ေျခ ညက္ညက္ေၾက။

103.One day, six feet, where will Bagan move to ? တစ္ေန႔တစ္လံ ပုဂံဘယ္ေရြ႕။

104.One day to die, and one day to born. ေသတစ္ေန႔ ေမြးတစ္ေန႔။

105.One in a thousand mothers bears such sons. မတစ္ေထာင္ တစ္ေကာင္ဘြား။

106.One mouthful of unsuitable food, one imprudent step may lead to peril.
အစားမေတာ္တစ္လုပ္၊ အသြားမေတာ္ တစ္လွမ္း။

107.One needs a full stomach to keep the precepts.အူမေတာင့္မွ သီလေစာင့္ႏိုင္မည္။

108.One sesame seed will not make oil. ႏွမ္းတစ္ေစ့ႏွင့္ ဆီမျဖစ္ႏိုင္။

109.One should not open the mouth for a presentation cow and look at the teeth.
အလကားရသည့္ႏြားကို သြားၿဖဲမၾကည့္သင့္။

110.One's bed is a throne if one thinks to be so. ကုိယ္ထင္လွ်င္ ခုတင္ေရႊနန္း။

111.Only the sufferer knows how his belly aches. ကိုယ္၀မ္းနာ ကိုယ္သာသိ။

112.Only when the thief has run away do the tatto spots show their power.သူခိုးေျပးမွ ထိုးကြင္းထ။

113.Picking up frogs with a perforated bag. ပလိုင္းေပါက္ႏွင့္ ဖားေကာက္။

114.Pinning for the aunt rather than the mother. အေမေက်ာ္ ေဒြးေတာ္လြမ္း။

115.Playing a harp before a buffalo. ကြၽဲပါးေစာင္းတီး။

116.Pot against pot, the pots will touch; ropes together, the ropes will tangle.
ႀကိဳးခ်င္းထား ႀကိဳးခ်င္းထိ၊ အိုးခ်င္းထား အိုးခ်င္းထိ။

117.The price of the hook(goad) is greater than the prick of the elephant.
ဆင္ဖိုးထက္ ခြၽန္းဖိုးကႀကီး။

118.Property is guarded by luck.ဥစၥာကံေစာင့္။

119.Rain water leaks through the roof-top.ေခါင္က မိုးယို။

120.Riding on the same boat, going on the same journey. တစ္ေလွတည္းစီး တစ္ခရီးတည္းသြား။

121.Rubbing liniment on the unaffected spot. မေရာင္ရာ ဆီလူး။

122.Said to be marrying a captain, she married a sailor.
ေက်ာ္ေတာ့ေလွသူႀကီး ညားေတာ့ ေလွထိုးသား။

123.Searching for a lime before he gets the hare. ယုန္မရခင္ သံပရာရွာ။

124.Seeing the bark you know the tree; seeing his expression you know his character.
အေပြးျမင္ အပင္သိ၊ အေသြးျမင္ အသြင္သိ။

125.Setting fire to the granary because one cannot beat the mice.ၾကြက္မႏိုင္ က်ီမီးနဲ႔႐ႈိ႕။

126.She wears the flower when it has a sweet scent, but discards it when it has lost its scent.
ေမႊးလွ်င္ပန္၊ နံလွ်င္ပစ္။

127.Silence is worth a thousand pieces of silver.ဆိတ္ဆိတ္ေန ေထာင္တန္။

128.The snare was set to catch a hare but the cat was caught. ယုန္ေထာင္ ေၾကာင္မိ။

129.The son is one month older than his father. အေဖထက္ သားတစ္လႀကီး။

130.The stick falls on the sore. အနာေပၚ တုတ္က်။

131.Store up the water while it rains. မိုးရြာတုန္းေရခံ

132.The strongest young bullock is only as strong as an old bullock with a broken leg.
ႏြားပ်ဳိသန္လွ ႏြားအိုေပါင္က်ဳိးသေလာက္ပဲ ျဖစ္သည္။

133.Sugar-cane is sweet always, man only sometimes.
ၾကံသည္ အစဥ္ခ်ဳိေသာ္လည္း လူသည္ အစဥ္ မခ်ဳိ။

134.Taking shelter in the shade of a tree and breaking off the branches.
အရိပ္ေနေန၊ အခက္ခ်ဳိးခ်ဳိး။

135.Teaching a monk to read; showing an alligator king the water business.
ဘုန္းႀကီးစာခ်၊ မိေက်ာင္းမင္း ေရခင္းျပ။

136.Teasing eventually turns to quarrel. အက်ီစားသန္လွ်င္ ရန္ျဖစ္သည္။

137.Teeth that are going to chew for a long time must avoid bones.
ၾကာၾကာ၀ါးမယ့္သြား ဘာစားစား အ႐ုိးၾကည့္ေရွာင္။

138.A thing floats when it gets rotten; the news, if not true will not spread.
ပုပ္လွ်င္ေပၚ၊ ဟုတ္လွ်င္ေက်ာ္။

139.Those who are unaware walk over it, those who are aware unearth it and eat it.
မသိသူေက်ာ္သြား သိသူေဖာ္စား။

140.Throwing sand at the meat he cannot eat. မစားရတဲ့အမဲ သဲႏွင့္ပက္။

141.The tiger who courts death moves to another jungle. ေသခ်င္တဲ့က်ား ေတာေျပာင္း။

142.Timidity relieves one of responsibility. ေၾကာက္တတ္လွ်င္ ၀န္ကင္းသည္။

143.To be ignorant is worse than being poor. မရွိတာထက္ မသိတာခက္။

144.To dig one's grave with one's own hands. ကိုယ့္ေသတြင္း ကိုယ္တူး။

145.Too many doctors and the son dies. ဆရာမ်ား သားေသ။

146.Too much carp makes the curry in stupid. ငါးသိုင္းမ်ား ဟင္းဟံု။

147.Too much talk will include errors. စကားမ်ားလွ်င္ အမွားပါမည္။

148.The top of a pinnacle now, firewood soon. မွန္ကင္းတစ္လွည့္ ထင္းတစ္လွည္။

149.Traveling by raft and yet thirsty. ေဖာင္ဆီးရင္း ေရငတ္။

150.Trust a slave you lose an eye; trust your children you lose both.
ကြၽန္ယံုေတာ့ တစ္လံုးကန္း၊ သားသမီးယံုေတာ့ စံုလံုးကန္း။

151.Until timber is available, use bamboo as a girder.သစ္မရခင္ ၀ါးကူ။

152.A village ox does not feed on village grass. ရြာနားကျမက္ ရြာႏြားမစား။

153.Water falling into sand. သဲထဲ ေရသြန္။

154.Wax will show the quality of gold. ေရႊအေၾကာင္း ဖေယာင္းသက္ေသတည္။

155.When an elephant shrinks it's still a buffalo. ဆင္ပိန္ေတာ့ ကြၽဲ။

156.When diamonds are being sold, the tobacco-stalk merchant is in the way.
စိန္ေကာင္းေက်ာက္ေကာင္း ေရာင္းေနသည့္ အခါ၌ ေဆး႐ုိးသည္က ကန္႔လန္႔ကန္႔လန္႔..

157.When I work for my living the rains are suffer from drought., when I steal for my living the dogs bark.
လုပ္စားေတာ့ မိုးေခါင္၊ ခိုးစားေတာ့ ေခြးေဟာင္။

158.When in agony a mother will even deny being related to her son.
ကိုယ္မခ်ိ အမိေသာ္လည္း သားေတာ္ခဲ။

159.When the disease is not known there is no remedy. အနာမသိ ေဆးမရွိ။

160.When your strength is not sufficient, humble yourself. အားမတန္ မာန္ေလွ်ာ့။

161.Where there is a question, there must be an answer. အေမးရွိလွ်င္ အေျဖရွိရမည္။

162.While being troubled by snakes, he is harassed by centipedes. ေျမြပူရာ ကင္းေမွာင့္။

163.The whole boat is putrid because of a single carp. ငါးခံုးမတစ္ေကာင္ေၾကာင့္ တစ္ေလွလံုးပုပ္။

164.A woman's modesty cannot be bought with gold. မိန္းမတို႔အိျႏၵ ေရႊေပး၍မရ။

165.You will face a hundred problems in your lifetime though you may not live that long.
အသက္တစ္ရာမေနရေသာ္လည္း အမႈတစ္ရာေတြ႕ရ။

#credit

Make ႏွင့္တြဲရေသာစကားလံုးမ်ား

Make ႏွင့္တြဲရေသာစကားလံုးမ်ား

Make a decision=ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်သည္
make a plan=အစီစဥ္ခ်သည္
make love=ခ်စ္တင္းေနွာသည္
make bed=အိပ္ရာျပင္သည္
make money=ေငြရွာသည္။ေငြရသည္
make an appointment=ခ်ိန္းဆိုသည္
make fool=အရူးလုပ္သည္
make a cup of tea=ေကာ္ဖီေဖ်ာ္သည္
make a salad=အသုတ္သုတ္သည္
make profit=အက်ိဳးျမတ္ရသည္
make progress=တိုးတက္သည္
make friends=သူငယ္ခ်င္းဖြဲ႕သည္
make a phone call=ဖုန္းေခၚသည္
make dinner=ညေနစာ စီစဥ္သည္
make a joke=ဟာသလုပ္သည္

Do ႏွင့္တြဲရေသာ စကားလံုးမ်ား

do the housework=အိမ္မႈကိစၥလုပ္သည္
do exercise=ေလ့က်င့္ခန္းလုပ္သည္
do the laundry=အ၀တ္ေလွ်ာ္သည္
do the dishes=ေဆးေၾကာသည္
do the shopping=ေစ်း၀ယ္ထြက္သည္
do business=လုပ္ငန္းလုပ္သည္
do a report=အစီရင္ခံစာတစ္ခုလုပ္သည္
do a course=သင္တန္းတစ္ခုတက္သည္
do good things=ေကါင္းတာလုပ္သည္
do homework=အိမ္စာလုပ္သည္
do your best=အတတ္ႏိုင္ဆံုးအေကါင္းလုပ္သည္
do the hair=ဆံပင္စတို္င္လုပ္သည္

Have ႏွင့္တြဲရေသာ စကားလံုးမ်ား

have a bath=ေရခ်ိဳးသည္
have a shower=ေရပန္းႏွင့္ေရခ်ိုးသည္
have a drink=တစ္ခုခုေသာက္သည္
have breakfast=နံနက္စာစားသည္
have lunch=ေန႕လည္စာစားသည္
have dinner=ညေနစာစားသည္
have a hair cute=ဆံပင္ညွပ္သည္
have a problem=ျပသနာရွိသည္
have a rest=အနားယူသည္
have a good time=ေပ်ာ္စရာအခ်ိန္ရွိသည္

Take ႏွင့္တြဲရေသာစကားလံုးမ်ား
take a break=အနားယူသည္
take an exam=စာေမးပြဲေျဖသည္
take a chance=အခြင့္ေရးကိုရယူသည္
take a look=ၾကည့္သည္
take a bus=ဘတ္စ္ ကားစီးသည္
take a taxi=တကၠစီစီးသည္
take notes=မွတ္စုမွတ္သည္
take a seat=ထိုင္သည္
take a rest=အနားယူသည္

I respect you all.