Continuous ႏွင္႔ non continuous နွစ္မ်ိဳးသုံးလို႔ရေသာ mixed verbs မ်ား (၃)
…………………………………………………………………………………………..
ဒီတစ္ခါ အလွည္႔က်တဲ႔ စကားလုံးေလးကေတာ႔ ျမင္ေတြ႔ေနက် စကားလုံးေလးျဖစ္ပါတယ္ ၊ ေဖၚျပေပးထားတဲ႔ အဓိပၸါယ္ေလးေတြေၾကာင္႔ နားလည္ဖုိ႔ နဲ႔ ဘာသာျပန္ဖို႔ လြယ္ကူသြားေစမယ္ဆိုတာကို သိရမွာျဖစ္ပါတယ္ ၊ ျပီးေတာ႔မွ က်ေနာ္႔ထုံးစံအတိုင္း မွတ္ဖုိ႔မွတ္ရာအျဖာျဖာ ေလးမ်ားကို သတိေပးသြားမွာျဖစ္ပါတယ္ ၊ မသိေသးလွ်င္ေတာ႔လည္း အသိေပးသြားတယ္လို႔ သေဘာထားနိုင္ပါတယ္ ။ ကဲ..ဖတ္ခ်င္ေနေလာက္ျပီမို႔ တင္ဆက္မွဳကို စတင္လိုက္ပါျပီ ..
..
(1) Have (stative)
..
(1.1) မွာရွိသည္ ၊ ပိုင္ဆိုင္သည္
…
I have a lot of friends.
က်ေနာ္႔မွာ သူငယ္ခ်င္းေတြ အမ်ားၾကီး ရွိပါတယ္
(သူငယ္ခ်င္းေတြ အမ်ားၾကီး ရွိေနပါတယ္ ..ဆိုခ်င္လို႔ I am having a lot of friends. လို႔ မသုံးရပါဘူး)
.
I have a car.
က်ေနာ္႔မွာ ကားတစ္စီး ရွိပါတယ္ ၊ က်ေနာ္ ကားတစ္စီးကို ပိုင္ဆိုင္ပါတယ္
(ဒီမွာလည္း အတူတူပဲ က်ေနာ္႔မွာ ကားတစ္စီးရွိေနပါတယ္ .. I am having a car. လို႔ လုပ္လို႔မရပါဘူး)
………………………
(1.2) ေရာဂါတစ္ခုခုရသည္
..
I have (got) a flu.
က်ေနာ္ တုပ္ေကြးမိသြားျပီ
(က်ေနာ္႔မွာ တုပ္ေကြးေရာဂါရေနတယ္ ..ဆိုတဲ႔သေဘာနဲ႔ I am having a flu. လို႔ မသုံးရပါဘူး)
ဒီလိုေရးထားပါတယ္
Don't use a progressive form to say that someone has an illness or disease.
…………………………………….
(2) Have (action)
ဒီလိုမ်ိဳးေတြ action verb အျဖစ္ သုံးတဲ႔အခါမွာေတာ႔ -ing ေပါင္းတယ္ continuous form သုံးလို႔ ရျပန္ပါတယ္ ..
..
(2.1) စားသည္ ၊ ေသာက္သည္
I am having dinner.
က်ေနာ္ ညစာစားေနပါတယ္
.
(2.2) က်င္းပသည္
I am having a party.
က်ေနာ္ ပါတီပြဲ က်င္းပေနပါတယ္
.
(2.3) ျပဳမူေဆာင္ရြက္သည္
I am having a bath.
က်ေနာ္ ေရခ်ိဳးေနပါတယ္
.
(2.4) ၾကဳံေတြ႕ခံစားသည္
I am having a good time here in Taung Gyi now.
က်ေနာ္က အခု ဒီေတာင္ၾကီးျမိဳ႕မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ႕တဲ႔အခ်ိန္ေတြ ရရွိခံစားေနရပါတယ္
.
(2.5) ခံယူရသည္
I am having a treatment for asthma.
က်ေနာ္ရဲ႕ ပန္းနာရင္ၾကပ္ေရာဂါအတြက္ ေဆး၀ါးကုသမွဳကို ခံယူေနရပါတယ္
..
(2.6) ကိုယ္၀န္ရွိေနသည္
I hear his wife's having a baby.
သူ႔အမ်ိဳးသမီးမွာ ကိုယ္၀န္ရွိေနျပီလို႔ ၾကားမိတယ္
..
ဒီစကားလုံးတြဲက ထူးဆန္းပါတယ္
..
Have a baby က်ေတာ႔ ကေလးေမြးဖြားသည္ (give birth to a baby) လို႔ ျဖစ္ေနျပီး
Having a baby က်ေတာ႔ ကိုယ္၀န္ရွိေနသည္ (be pregnant) တဲ႔
ဥပမာတစ္ခုၾကည္႔ပါ
My mother had me at home.
က်ေနာ္႔အေမက က်ေနာ႔ကို အိမ္မွာေမြးဖြားခဲ႔ပါတယ္
(ဒီလို၀ါက်မ်ိဳးမွာ had အဓိပၸါယ္ကို ရေအာင္ မဖမ္းနိုင္လွ်င္ ဘယ္လိုနားလည္ရမွန္းမသိ ျဖစ္သြားနိုင္ေျခရွိပါတယ္)
..
ေနာက္ထပ္ မွတ္သားဖြယ္ရာ တစ္ခုကေတာ႔ .. အခု အထက္မွာ တင္ျပခဲ႔တဲ႔ have (action verb) ပါတဲ႔သုံးစြဲပုံေတြ ေနရာမွာ Take a bath (ေရခ်ိဳးသည္ ), take a walk (လမ္းေလွ်ာက္သည္) , take a nap (ေခတၱတေမွးအိပ္သည္) .. စသည္ျဖင္႔ take နဲ႔လည္း ပုံစံတစ္မ်ိဳး ေတြ႔ရနိုင္ပါတယ္ ၊ အဲဒါဆိုလွ်င္ အေမရိကန္သုံးလို႔ နားလည္လိုက္ပါ ။ When talking about some activities, American speakers often use take. လို႔ ေရးထားတာ ရွိပါတယ္ ။
.
အခုတင္ဆက္ခဲ႔တာေတြက Have ကို main verb အျဖစ္ သုံးစြဲပုံေတြျဖစ္ပါတယ္ ၊ အကူၾကိယာ (Helping verb) အျဖစ္သုံးစြဲပုံေတြဟာ သင္ခန္းစာနဲ႔ မသက္ဆိုင္တဲ႔အတြက္ မပါ၀င္ပါဘူး ..
သတိျပဳရမယ္႔ အခ်က္ကေတာ႔ Have ကို အကူၾကိယာအျဖစ္သုံးစြဲစဥ္မွာသာ အတိုေကာက္ ပုံစံျဖင္႔ ေရးသားနိုင္ျပီး ၊ အဓိကၾကိယာ Main verb အျဖစ္သုံးစြဲလွ်င္ အတိုေကာက္ ပုံစံ ေရးသားျခင္း ေျပာဆိုျခင္း မျပဳရပါဘူး
I’ve changed my mind.
က်ေနာ္စိတ္(ဆုံးျဖတ္ခ်က္) ေျပာင္းသြားျပီ
( I’ve ဟာ I have ရဲ႕ အတိုေကာက္ ေရးထားတာျဖစ္ပါတယ္ ၊ have ဟာ ေနာက္က changed နဲ႔ေပါင္းျပီး ျပီးျပီ ဆိုတဲ႔ သေဘာရဖို႔ ကူညီရတာျဖစ္ပါတယ္ ၊ ဒါေၾကာင္႔ အကူၾကိယာျဖစ္ပါတယ္ ၊ အဲလိုအခါမ်ိဳးမွာ အတိုေကာက္ ေရးလို႔ရပါတယ္)
.
ဒီလိုေရးလို႔ ေျပာလို႔မရပါဘူး
I’d a bath in milk and honey.
က်ေနာ္ ႏြားနို႔ေတြပ်ားရည္ေတြနဲ႔ ေရခ်ိဳးခဲ႔ပါတယ္
(I’d ဟာ I had ရဲ႕ အတိုေကာက္ျဖစ္ပါတယ္ ၊ သို႔ေသာ္ အခု၀ါက်မွာ had ဟာ main verb phrase အျဖစ္ျပဳမူတာျဖစ္လို႔ I had a bath in milk and honey. လို႔ ပုံစံျပည္႔ ေရးရ ေျပာရမွာျဖစ္ပါတယ္)
……………..
အလွတရားနဲ႔ နာမည္ေက်ာ္ၾကားတဲ႔ ကလီယုိပါထရာ ဟာ ႏြားနို႔ပ်ားရည္ေတြနဲ႔ ေရခ်ိဳးေလ႔ရွိပါသတဲ႔ ၊ သူ႔လို အသားအေရ လွခ်င္တဲ႔ ပ်ိဳေမမ်ားအတြက္ နည္းလမ္းေပးလိုက္တာလည္းျဖစ္ပါတယ္ ..
..
ေမတၱာျဖင္႔ <3
Saturday, February 3, 2018
Continuous ႏွင္႔ non continuous နွစ္မ်ိဳးသုံးလို႔ရေသာ mixed verbs မ်ား (၃)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment