Friday, February 17, 2017

I'm in a big trouble!

Friend 1: I'm in a big trouble!
Friend 1:ငါ​ေတာ့ဒုကၡႀကီးႀကီး​ေရာက္​ပါပီကြာ

Friend 2: Why is that?
Friend 2: ဘာ​လို႔လဲကြ

Friend 1: I saw a mouse in my house!
သယ္​ခ်င္​း၁း ငါ ငါ့အိမ္​ထဲမာႂကြက္​တစ္​​ေကာင္​ျမင္​ခဲ့တယ္​ကြ

Friend 2: Oh, well, all you need to do is use a trap.
သယ္​ခ်င္​း၂:oh ​ေကါင္​းပီ  မင္​းလုပ္​ရမာက​​ေတာ့ ​ေထာင္​​ေခ်ာက္​ တစ္​ခုကိုသံုးရမယ္

Friend 1: I don't have one.
သယ္​ခ်င္​း၁:ငါ့မာ မရိွဘူး

Friend 2: Well then, buy one.
သယ္​ခ်င္​း၂:​ေကာင္​းပီ ဒါဆို​ ​ေထာင္​​ေခ်ာက္​ တစ္​ခုဝယ္​လိုက္

Friend 1: Can't afford one.

သယ္​ခ်င္​း၁:​ေထာင္​​ေခ်ာက္​ တစ္​ခုဝယ္​ဖို႔မတတ္​ႏိုင္​ဘူးပါဘူးကြာ
Friend 2: I can give you mine if you want.
သယ္​ခ်င္​း၂:မင္​းလိုခ်င္​ရင္​ငါ့ဟာကို​ေပးမယ္​​ေလ

Friend 1: That sounds good.
သယ္​ခ်င္​း၁:အဲ့ဒါ​ေကာင္​းတယ္

Friend 2: All you need to do is just use some cheese in order to make the mouse come to the trap.
သယ္​ခ်င္​း၂:မင္​းလုပ္​ရမာက​​ေတာ့ ႂကြက္​​ေတြ​ေထာင္​​ေခ်ာက္​စီကိုလာဖိုအတြက္ ​႔ ခ်ိစ္​့အခ်ိဳ႕ကိုသံုးရံုပဲ

Friend 1: I don't have any cheese.
သယ္​ခ်င္​း၁:ငါ့မာ ခ်ိစ္​့ နည္​းနည္​းပါးပါး ​ေတာင္​မရိွဘူး

Friend 2: Okay then, take a piece of bread and put a bit of oil in it and put it in the trap.
သယ္​ခ်င္​း၂: အို​ေကဒါဆို ​ေပါင္​မုန္​႔ တစ္​စ​ေလာက္​ယူ ဆီနည္​းနည္​းကို​ထည္​့ ပီးရင္​ အ့ဲဒါကိုု​ေထာင္​​ေခ်ာက္​ထဲမာထားလိုက္

Friend 1: I don't have oil.
သယ္​ခ်င္​း၁:ငါ့မာဆီမရိွဘူး

Friend 2: Well, then put only a small piece of bread.
သယ္​ခ​်င္​း၂:​ေကာင္​းပီ ဒါဆို ​ေပါင္​မုန္​႔အပိုင္​းအစ​ေသး​ေသး​ေလးတခုကိုပဲထားလိုက္​

Friend 1: I don't have bread.
သယ္​ခ်င္​း၁: ငါ့မာ​ေပါင္​မုန္​႔မရိွဘူး

Friend 2: Then what the hell is that mouse doing at your house???
သယ္​ခ်င္​း၂: ဒါဆို အဲ့ဒီ​ျကြက္​​ေတက မင္​းအိမ္​မာ ဘာ​ေသာက္​လုပ္​​ေတလာလုပ္​​ေနၾကတာလဲကြ???

No comments:

Post a Comment