ကြၽန္ ( The Slave )
==============
"ဟဲ့... ကိုရင္"
Hey! Koyan!
"ဘုရား…"
Yes, Bante.
"စာလာျပန္တာ စာလည္းမရဘူး၊
စာေတြမက်က္ခ်င္ေတာ့ဘူးလား၊
ဒီမွာေနရတာ မေပ်ာ္ေတာ့ဘူးလား"
You don’t get your lessons,
coming to me recited by heart yet.
Don’t you learn from your lessons?
Aren’t you happy to stay here?
"မွန္ပါဘုရား"
Yes, Bante.
"ဘာလို႔တုန္းကိုရင္"
Why not, Koyan?
"တပည့္ေတာ္ လူထြက္ခ်င္လို႔ပါဘုရား"
I want to leave this life, Bante.
"ေအာ္... ဒါေၾကာင့္ကိုး"
Oh, that is why you do.
"ကိုရင္က လူထြက္ရင္ ဘာအလုပ္လုပ္မွာတုန္းဟ"
Koran, if you leave this life what will you do?
"တပည့္ေတာ္မိဘလုပ္ေကြၽးမယ္၊
အိမ္ေထာင္ျပဳမယ္၊လူ႔ေဘာင္မွာပဲ သာသနာျပဳေတာ့မယ္ဘုရား"
I am going to treat my parents as a married life
And preserve the Sasana from the laity’s world.
"ဟဲ့ကိုရင္ရ…
မင္းအိမ္ေထာင္ျပဳရင္ မယားကြၽန္ခံရမွာေပါ့ကြ"
Hey! Koyan!
If you are married,
you will be slaved of your wife.
"မွန္ပါဘုရား"
Yes, Bante.
"ဒီမွာကိုရင္...
မယားကြၽန္ဆိုတာ ေနာင္ဘဝေတြမွာ
မ်ားစြာလုပ္လို႔ရတယ္ ခံလို႔ရတယ္
လုပ္ခဲ့ရေပါင္း ခံခဲ့ရေပါင္းလည္း မ်ားလွၿပီကြ"
Here, Koyan (you think of it).
You can be slaved of wife next lives
and have been slaved for a long time.
"သာသနာ့ကြၽန္ဆု္ိတာ
ဒီဘဝနဲ႔ႀကံဳတုန္းလုပ္ရတာကြ"
You has to get an experience of
Sasana when you come across it.
"ေနာင္ဘဝေတြမွာ
သာသနာနဲ႔ေတြ႕ဖို႔မ်ားမဆိုထားနဲ႔
အခုေတာင္ သာသနာက
ယုိင္လုလုအေျခအေနျဖစ္ေနရတဲ့အထဲ
မင္းတို႔လို သာသနာရဲ႕ ေရေသာက္္ျမစ္ေတြက တစ္ျဖဳတ္ျဖဳတ္ေႂကြေနၿပီကြ"
You don’t expect to get an experience of Sasana in next lives.
Even now, like you Sasana's generations are
almost about to slip off.
"မယားကြၽန္က ဘယ္အခ်ိန္မဆို
ခံလို႔ရေသးတယ္လုပ္လို႔ရတယ္၊
သာသနာ႔ကြၽန္ဆိုတာ
လုပ္ခ်င္တိုင္း ခံခ်င္တိုင္းမရဘူး၊
သာသနာနဲ႔ေတြ႕တုန္း ႀကံဳတုန္းလုပ္လို႔ရတာ
ခံလို႔ရတာကြ"
You can be slaved by wife anytime or any life
but you don’t get Sasana and practice Dhamma,
only if you meet it by accident.
"သာသနာေတာ္မွာ
လယ္တီဆရာေတာ္ႀကီးဆိုတာ ရွိခဲ့ဖူးတယ္၊
အဲဒီဆရာေတာ္ႀကီးက တေန႔မွာ
သံဃာေတာ္ေတြတက္တဲ့
ကုဋီ(အိမ္သာ) ေတြကို
သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ေနသတဲ႔"
In our Sasana, there was a great monk,
Ledi Sayadaw.
One day, Sayadaw made the toilets in temple clean
in the other monk’s rest hours after lunch.
"အဲဒီအခါ သံဃာေတြက လယ္တီဆရာေတာ္ႀကီးကို အခုလိုသံဃာေတြရဲ႕
ကုဋီေတြကိုေဆးေၾကာသန္႔စင္ေနတာ
မသင့္ေတာ္တဲ့အေၾကာင္း ေလ်ွာက္ထားတယ္၊ အဲဒီအခါဆရာေတာ္ႀကီးက ဒီလိုေျပာတဲ႔၊ ငါ ဘဝပါင္းမ်ားစြာ
မယားကြၽန္ခံခဲ့ရၿပီးၿပီ၊
အခု သာသနာနဲ႔ႀကံဳတုန္း
သာသနာကြၽန္ခံပါရေစ" လို႔ေျပာတယ္"
When some other monks prevented that, at that time, he said the following: ‘I had been slaved by son and wife for a long time and long life.
So, now, let’s me serve as
Sasana's slave.
"ကိုရင္ ဒီမွာမင္းမွတ္ထား၊
ကမၻာေျမႀကီးက အက်ယ္ႀကီး
အဲဒီထဲမွာ ဗုဒၶဘာသာထြန္းကားတဲ႔နိုင္ငံက ေျမပုံေသးေသးေလးနဲ႔
ျမန္မာနို္င္ငံပဲ..."
This is why, Koran, you remember that.
This earth is wide but among them,
our Myanmar reached in Sasana now
is very small in the world map.
"ေဟာ.. အဲဒီျမန္မာနိုင္ငံမွာေတာင္
ဗုဒၶဘာသာအတုနဲ႔အစစ္ခြဲၾကည့္လိုက္
ဘိုးေတာ္လိုလို၊ နတ္္လိုလိုနဲ႔ အေယာင္အေဆာင္ ဗုဒၶဘာသာေတြအမ်ားႀကီး..."
Even our country,
if the Buddhists are distinguished,
they are not all real Buddhists but
like tantric Buddhists, so much left.
"ဗုဒၶဘာသာအစစ္ေတြက ေရႊလိုရွားေနၿပီ၊
ေ႐ႊအစစ္ကမွ ပိုက္ဆံရွိရင္ဝယ္လို႔ ရေသးတယ္၊ အခု မင္းတို႔လို တန္ဖိုးမျဖတ္နိုင္တဲ႔ သာသနာေတာ္ႀကီးရဲ႕ ေရွ႕တန္းခံတပ္သားေတြက လူထြက္ေတာ့မယ္ဆိုရင္ေတာ႔ ေဟာဒီျမန္မာနိုင္ငံဟာ ဟိုတုန္းက ဗုဒၶဘာသာျဖစ္ခဲ့ဖူးဆိုတဲ႔ ပုံျပင္္ရာဇဝင္အျဖစ္ပဲက်န္ခဲ့မွာေပါ့ကြ"
Real Buddhists are rarely to choose it now like a gold. But gold is bought by money.
Even now, like you, precious stones
who are the fore-defenders of our Sasana
are about to leave from monk-hood...
That is left according to Myanmar tales and
History that had been in Buddhism long long ago!
"တင္ပါဘုရား
တပည့္ေတာ္ သာသနာ႔ကြၽန္ပဲ
ခံပါေတာ့မယ္ဘုရား"
Yes, Bante,
I will be just slaved of Sasana.
"သာဓု... သာဓု... သာဓု"
Sadhu, Sadhu, Sadhu.
"စိရံ တိဌတု သဒၶေမၼာ
သာသနာေရရွည္တည့္တံ့ပါေစ..."
Our Sasana is long-lived for Dhamma.
ေမတၱာျဖင့္ - မ်ိဳးဆက္သစ္အရွင္{ဖိုေလးလုံး}
With Metta,
Myosetthit Ashin(Phoe Lay Lone)
................
Translated by ေဗာဓိသစၥာ
No comments:
Post a Comment